|
médecine |
Depuis vingt ans, nous nous concentrons sur la traduction scientifique et médicale. Notre formation et nos qualifications sont spécifiques aux domaines des sciences naturelles - médecine, pharmacologie, biologie moléculaire et cellulaire, immunologie, génétique, sciences de la vie, biochimie, écologie, science environnementale, et géologie. Ceci ne veut pas dire que nous ne faisons rien d'autre : nous avons aussi beaucoup d’expérience dans les domaines de l’agroalimentaire, du génie agricole, et de la technologie industrielle en général. En vingt ans, on a le temps d’apprendre beaucoup de choses. Côté pratique, comme nous avons déjà indiqué, nous travaillons uniquement du français vers l’anglais : un traducteur qui travaille vers une langue autre que sa langue maternelle peut difficilement fournir un travail de première qualité. Nous n'imposons aucun tarif minimum : si votre texte ne comporte que 10 mots, nous vous facturerons 10 mots. Nous faisons aussi la relecture des traductions que vous auriez déjà fait faire. Nous travaillons avec les logiciels de Microsoft – Word™, Excel™ et PowerPoint™, ainsi que le logiciel Trados™, et nous disposons aussi de banques de termes importantes que nous avons nous-mêmes amassées au cours des années. Celles-ci sont gérées par un logiciel « fait maison ». Certains de nos clients nous sont fidèles depuis les années 90. Notre deuxième client, en 1989, l’est encore. Il est très rare que nous dépassons une date de livraison. Notre fidélisation, c’est tout simplement la fiabilité. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter, soit au moyen de notre formulaire Contact, soit en nous appelant au 03.88.80.73.71. |
![]() |